|
|
Bonjour et bienvenue dans ce premier épisode,
|
Hello and welcome to this first episode,
|
moi c'est Fabien et je suis aujourd'hui avec Yohan et on va simplement se présenter.
|
I'm Fabien and I'm with Yohan today and we're just going to introduce ourselves.
|
Bonjour
|
Hello
|
Salut Yohan.
Et on va simplement se présenter,
nous deux,
de manière naturelle,
|
Hi Yohan. And we're just going to introduce ourselves, the two of us, in a natural way,
|
de manière normale, comme font les natifs, en fait.
Moi, c'est Fabien.
|
in a normal way, like the natives do, in fact. Me, it's Fabien.
|
Eh bien enchanté Fabien.
Moi, c'est Yohan. Tu habites où Fabien ?
|
Well delighted Fabien. Me, it's Yohan. Where do you live Fabien?
|
En ce moment j'habite au
Mexique, j'habite à Lagos de Moréno,
je prononce avec l'accent espagnol,
|
At the moment I live in Mexico, I live in Lagos de Moréno, I pronounce with the Spanish accent, of
|
évidemment.
J'habite à Lagos de Moréno, chez ma belle-famille, donc c'est la famille de ma femme.
|
course. I live in Lagos de Moréno, with my in-laws, so it's my wife's family.
|
D'accord ! Et j'y habite depuis, alors je calcule, Mais j'y habite depuis environ juillet. Le mois de juillet.
|
Okay !
And I've been living there since, so I'm calculating, But I've been living there since about July. The month of
July.
|
D'accord, tu habitais où avant ça ?
|
Okay, where did you live before that?
|
Alors avant,
j'habitais aussi au
Mexique et j'habitais à Guadalajara,
|
So before, I also lived in Mexico and I lived in Guadalajara,
|
dans l'État de Jalisco. C'est la capitale de l'Etat de Jalisco.
|
in the state of Jalisco. It is the capital of the state of Jalisco.
|
Okay.
|
Okay.
|
Et j'habite au
Mexique depuis 2018.
|
And I've lived in Mexico since 2018.
|
D'accord !
|
Okay!
|
Oui Et donc,
tu es Français ?
|
Yes
So, are you French?
|
Alors oui,
je suis Français et je suis né à Bordeaux, en France,
|
So yes, I am French and I was born in Bordeaux, in France,
|
dans le sud ouest,
dans la région Aquitaine.
|
in the southwest, in the Aquitaine region.
|
Je connais un petit peu Bordeaux,
j'y suis allé quelques fois.
|
I know Bordeaux a little bit, I've been there a few times.
|
OK,
et tu aimes bien ?
|
OK, and you like it?
|
C'est une ville où il y a du
très bon vin.
|
It is a city where there is very good wine.
|
C'est une ville où il y a du
très bon vin, exactement.
Et il y a la mer à côté,
|
It is a city where there is very good wine, exactly. And there is the sea next to it,
|
donc c'est sympa. En fait,
c'est une ville qui est assez sympa parce qu'on est à une heure de
|
so it's nice. In fact, it is a city which is quite nice because you are one hour from
|
l'océan ou de la mer et on est à deux heures de la montagne.
Si on va vers les Pyrénées,
|
the ocean or the sea and you are two hours from the mountain. If we go towards the Pyrenees,
|
si on va au sud,
on est à deux heures des Pyrénées et deux heures de voiture.
Donc
|
if we go south, we are two hours from the Pyrenees and two hours by car. So
|
les gens aiment bien parce que l'été,
on va à la plage et l'hiver, on va au ski.
|
people like it because in summer we go to the beach and in winter we go skiing.
|
Oui,
tout à fait,
c'est très pratique,
|
Yes, absolutely, it's very convenient,
|
c'est proche des deux zones touristiques les plus importantes.
|
it's close to the two most important tourist areas.
|
Oui,
c'est vrai. Exactement.
|
Yes, it's true. Exactly.
|
Et tu as des frères et soeurs ?
|
And do you have brothers and sisters?
|
Alors,
j'ai une seule soeur qui habite d'ailleurs toujours là-bas,
|
So, I have only one sister who still lives there,
|
qui habite toujours dans ma ville de naissance,
|
who still lives in my hometown,
|
qui habite à côté de chez mes parents.
Donc j'ai une seule soeur qui est plus grande que moi. Elle
|
who lives next to my parents. So I have only one sister who is taller than me. She
|
est plus âgée.
Elle va avoir 40 ans,
elle a 39 ans maintenant et elle va avoir 40 ans.
|
is older. She's going to be 40, she's 39 now, and she's going to be 40.
|
OK,
elle est toujours restée en France ?
|
OK, has she always stayed in France?
|
Elle est toujours restée en France et elle n'a jamais quitté le pays.
Elle
|
She has always remained in France and she has never left the country. She
|
a sa petite vie tranquille là-bas, donc elle travaille. Mais elle travaille en
|
has her quiet little life there, so she works. But she works
|
tant que vendeuse dans un magasin qui vend des appareils médicaux.
|
as a saleswoman in a store that sells medical devices.
|
D'accord !
|
Okay !
|
Oui,
voilà,
donc j'ai une seule soeur,
en tout.
|
Yes, there you go, so I have only one sister, in all.
|
Moi aussi j'ai une seule soeur qui est plus jeune que moi.
|
I also have one sister who is younger than me.
|
Ah d'accord, ok,
comment elle s'appelle?
|
Ah ok, ok, what's her name?
|
Elle s'appelle Eva. Elle habite à Grenoble,
dans les Alpes.
|
Her name is Eva. She lives in Grenoble, in the Alps.
|
Oui
|
Yes
|
Et elle travaille dans l'entreprise de ma tante qui fait de l'immobilier.
|
And she works in my aunt's real estate business.
|
D'accord, donc...
|
Okay, so ...
|
Elle s'occupe de la location de bâtiments pour des entreprises.
|
She deals with the rental of buildings for companies.
|
OK,
c'est sympa. Et elle a quel âge ?
|
OK, that's cool. And how old is she?
|
Elle a 26 ans.
|
She is 26 years old.
|
Donc,
elle est plus jeune que toi?
|
So, she's younger than you?
|
Oui,
elle est plus jeune que moi,
elle a 4 ans de moins que moi.
|
Yes, she is younger than me, she is 4 years younger than me.
|
D'accord, donc,
la mienne,
ma soeur a 3 ans de
|
Okay so mine, my sister is 3 years
|
plus que moi et ta soeur a 4 ans de moins que toi. C'est bien ça?
|
older than me and your sister is 4 years younger than you. That's right?
|
C'est ça, c'est exact.
|
That's it, that's right.
|
D'accord, très bien. Et toi Yohan, tu habites où en ce moment?
|
OK very good. And you Yohan, where do you live now?
|
Alors moi, en ce moment,
j'habite à Roanne,
en France.
Roanne,
|
So me, at the moment, I live in Roanne, in France. Roanne
|
c'est une petite ville dans la Loire,
entre Lyon et Clermont-Ferrand,
|
is a small town in the Loire, between Lyon and Clermont-Ferrand,
|
Entre Lyon et Clermont-Ferrand...
|
Between Lyon and Clermont-Ferrand ...
|
Donc c'est... on va dire, au
centre de la France, pour simplifier.
|
So it's ... let's say, in the center of France, to simplify.
|
Exactement
|
Exactly
|
Mais sinon,
avant de revenir ici,
qui est ma ville d'origine, j'habitais en Inde à Pune,
|
But otherwise, before coming back here, which is my hometown, I lived in India in Pune,
|
pas très loin de Mumbaï. Mumbaï,
c'est aussi la ville qu'on appelle Bombay.
|
not far from Mumbai. Mumbai is also the city we call Bombay.
|
Ah d'accord, donc on prononce Mumbaï en fait ?
|
Oh okay, so we actually pronounce Mumbaï?
|
Euh oui ! Le nom officiel en Inde, c'est Mumbaï et le nom anglais et français,
|
Um yes ! The official name in India is Mumbai and the English and French name
|
c'est Bombay. Donc,
Bombay en anglais et Bombay en français.
Oui
|
is Bombay. So Bombay in English and Bombay in French. Yes
|
Mais Bombay ce n'est pas la capitale de l'Inde ?
|
But Bombay is not the capital of India?
|
Non, alors,
c'est la capitale économique.
|
No, then, it is the economic capital.
|
Ah oui ?
|
Ah yes ?
|
C'est le centre économique de l'Inde, là où il y a toutes les plus grandes entreprises,
|
It is the economic center of India, where there are all the biggest companies,
|
Bollywood,
etc. Mais la capitale de l'Inde c'est New Delhi.
|
Bollywood, etc. But the capital of India is New Delhi.
|
Oui,
exactement ! Ok.
Parce que souvent,
les gens pensent que c'est Bombay, la capitale,
|
Yes exactly ! Ok. Because a lot of times people think it's Bombay, the capital,
|
mais en fait c'est New Delhi et Bombay, c'est la capitale économique.
|
but actually it's New Delhi and Bombay, it's the economic capital.
|
Tout à fait !
|
Absolutely !
|
D'accord. Oui,
parce que parfois,
dans certains pays,
effectivement,
|
Okay. Yes, because sometimes, in certain countries, there is indeed
|
il y a une capitale économique et une capitale fédérale, par exemple.
|
an economic capital and a federal capital, for example.
|
Tout à fait,
oui,
on peut penser par exemple à l'Australie où on a Sydney la plupart des gens
|
Absolutely, yes, we can think for example of Australia where we have Sydney most people
|
pensent que Sydney est la capitale de l'Australie. Alors que Sydney est la capitale économique,
|
think that Sydney is the capital of Australia. While Sydney is the economic capital,
|
c'est la plus grande ville de l'Australie.
Mais la capitale,
l'Australie,
c'est Melbourne.
|
it is Australia's largest city. But the capital, Australia, is Melbourne.
|
C'est Canberra
|
It's Canberra
|
Ce n'est pas Melbourne ? C'est Canberra
|
It's not Melbourne?
It's Canberra
|
Ok bah c'est Canberra
|
Ok bah it's Canberra
|
Oui donc beaucoup de personnes pensent que c'est Sydney ou Melbourne,
|
Yes so a lot of people think it's Sydney or Melbourne,
|
mais c'est Canberra. J'en suis sûr et certain c'est Canberra.
|
but it's Canberra. I am sure and certain it is Canberra.
|
OK,
bah je te crois,
je te fais confiance.
Il n'y a pas de soucis.
|
OK, well I believe you, I trust you. There's no problem.
|
Aucun problème.
|
No problem.
|
Et donc Fabien,
tu as quel âge toi?
|
And so Fabien, how old are you?
|
Alors,
je viens d'avoir 36 ans en octobre dernier.
Ça ne fait
|
So, I just turned 36 last October. It has
|
pas très longtemps.
Donc je suis né en 84,
en 1984.
Le 21 octobre,
pour être précis.
|
n't been very long. So I was born in 1984, in 1984. October 21, to be precise.
|
Qu'est-ce que tu aimes faire pendant ton temps libre,
|
What do you like to do in your free time,
|
donc en-dehors de tes activités de professeur de français?
|
so outside of your activities as a French teacher?
|
Alors,
qu'est ce que j'aime faire?
J'aime faire du
sport. Je fais généralement soit de la course
|
So what do I like to do? I like playing sports. I usually either do running
|
à pied, soit de la musculation. Donc je vais à une salle de sport qui est à côté de chez moi,
à côté
|
or weight training. So I go to a gym which is next to my house, next
|
de chez mes beaux-parents.
Mais en ce moment,
elle est fermée. Mais,
en tout cas,
j'allais à la salle
|
to my in-laws. But at the moment, it is closed. But anyway, I was going to the
|
de sport quand elle était ouverte et j'irai quand elle sera de nouveau ouverte, évidemment.
J'aime
|
gym when it was open and will go when it is open again, obviously. I really enjoy
|
beaucoup apprendre les langues par passion.
Donc je suis professeur de français et je suis
|
learning languages out of passion. So I am a French teacher and I am
|
polyglotte aussi.
Donc,
en ce moment,
par exemple,
j'apprends le Russe,
j'apprends au
minimum à le
|
also multilingual. So, at the moment, for example, I'm learning Russian, I'm learning at least to
|
comprendre et pour le parler, on verra plus tard.
Mais en tout cas,
je dédie environ une heure
|
understand it and to speak it, we'll see later. But anyway, I dedicate about an hour
|
ou une heure et demie par jour d'apprentissage du russe,
d'écoute de vidéos sur YouTube et
|
or an hour and a half a day to learning Russian, listening to YouTube videos, and
|
d'apprentissage du vocabulaire en russe.
Donc,
voilà, ma passion, c'est les langues. J'aime
|
learning Russian vocabulary. So there you have it, my passion is languages. I really
|
beaucoup apprendre un peu de tout : apprendre sur la science,
la technologie,
me cultiver.
|
like learning a bit of everything: learning about science, technology, cultivating myself.
|
Sinon,
j'aime bien lire des livres.
J'aime le voyage...
|
Otherwise, I like to read books. I like traveling ...
|
Tu lis plutôt des romans,
ou plutôt des livres philosophiques ou des livres politiques.
|
You read more novels, or rather philosophical books or political books.
|
Mais la majorité des livres que je lis, ce sont des livres, en fait,
|
But the majority of the books I read are, in fact, practical
|
pratiques. Par exemple,
comment... Se sont des "comment faire" des livres sur la cuisine,
|
books . For example, how ... They are "how to" books on cooking,
|
des livres sur l'écologie,
des livres sur différents thèmes.
Mais j'appelle ça des
|
books on ecology, books on different themes. But I call them how-to
|
livres pratiques. Est-ce que tu as un nom pour ça?
|
books. Do you have a name for that?
|
Je ne sais pas, je dirais des livres didactiques.
|
I don't know, I would say educational books.
|
des livres,
ouais,
des livres didactiques, exactement.
|
Books, yeah, educational books, exactly.
|
Didactiques c'est qui apprennent quelque chose.
|
Didactics is who learn something.
|
Voilà ! Qui apprennent quelque chose,
|
Here ! Who learn something,
|
exactement.
Mais je n'aime pas beaucoup les romans ou les nouvelles.
|
exactly. But I don't really like novels or short stories.
|
D'accord !
|
Okay !
|
Alors j'aime beaucoup voyager. Et quand c'est possible, évidemment,
|
So I like to travel a lot. And when possible, of course,
|
on essaie avec ma femme de partir en voyage un week-end par mois,
|
we try with my wife to go on a trip one weekend a month,
|
par exemple dans une petite ville au
Mexique, dans un petit village au Mexique,
par exemple.
|
for example in a small town in Mexico, in a small village in Mexico, for example.
|
D'accord !
|
Okay !
|
Alors,
tu as quel âge Yohan ?
|
So how old are you Yohan?
|
Alors moi, j'ai 30 ans.
|
So I am 30 years old.
|
oui
|
yes
|
J'ai eu 30 ans en novembre de l'année dernière et je vais sur mes 31 ans,
donc cette année.
|
I turned 30 in November of last year and I'm going on my 31st, so this year.
|
OK,
donc en novembre.
Et quel jour tu es né?
|
OK, so in November. And what day were you born?
|
Le 6 novembre?
|
November 6?
|
Le 6 novembre.
Ok.
Et qu'est-ce que tu aimes
|
November 6. Ok. And what do you like
|
dans la vie ? Qu'est-ce que tu aimes faire ? Quelles sont tes passions ?
|
in life? What do you like to do ? What are your passions ?
|
En dehors de ma profession. Moi, j'aime... Un petit peu comme toi,
|
Outside of my profession. Me, I like ... A little bit like you,
|
j'aime beaucoup apprendre des choses.
Plutôt dans les domaines de la science et de l'histoire.
|
I like to learn things a lot. Rather in the fields of science and history.
|
Oui
|
Yes
|
Je suis un grand grand passionné d'histoire, surtout d'histoire du Moyen-
ge et de l'Antiquité.
|
I am very passionate about history, especially history of the Middle Ages and Antiquity.
|
D'accord.
|
Okay.
|
Très récemment,
j'ai commencé à m'intéresser à l'histoire de l'Asie,
car en Europe,
|
Very recently, I started to be interested in the history of Asia, because in Europe,
|
on apprend beaucoup l'histoire de l'Europe,
mais assez peu l'histoire de l'Asie.
Donc
|
one learns a lot of the history of Europe, but not enough the history of Asia. So
|
je me suis intéressé à l'histoire de l'Inde, de la Chine, du Japon.
|
I got interested in the history of India, China, Japan.
|
D'accord, excellent ! Oui.
Je suis très intéressé également par la science. Donc,
je regarde beaucoup
|
Alright, excellent! Yes.
I am also very interested in science. So, I watch a lot
|
de vidéos de vulgarisation scientifique,
je lis quelques articles scientifiques,
|
of popular science videos, I read a few scientific articles,
|
des livres de science, principalement de chimie, de physique et d'astronomie.
|
science books, mostly chemistry, physics, and astronomy.
|
D'accord, est-ce que tu as des chaînes YouTube,
|
Okay, do you have any youtube channels, youtube channel
|
des noms de chaînes YouTube que tu peux donner?
On les mettra dans la description de la vidéo?
|
names that you can give? Will we put them in the description of the video?
|
Oui,
bien sûr. J'aime beaucoup Science étonnante...
|
Yes of course. I really like Amazing Science ...
|
Oui,
ok,
je connais aussi
|
Yes, ok, I also know
|
...qui est un Youtubeur français de vulgarisation scientifique.
Je suivais
|
... who is a French popular science Youtuber. I was following
|
E-penser,
au début.
J'aime un petit peu moins maintenant son contenu, depuis quelques années.
|
E-Think, at first. I like its content a little less now, for a few years.
|
D'accord, oui c'est pareil pour moi,
|
Okay, yes it's the same for me,
|
en fait.
Je suivais E-penser,
mais maintenant,
j'aime un peu moins.
|
actually. I used to follow E-Think, but now I like it a little less.
|
Après,
j'ai quelques autres chaînes YouTube, mais en anglais,
|
Afterwards, I have a few other YouTube channels, but in English,
|
c'est peut-être moins intéressant pour les étudiants de français.
|
it may be less interesting for French students.
|
Oui
|
Yes
|
Je regarde aussi beaucoup de chaînes d'Histoire.
|
I also watch a lot of History channels.
|
D'accord.
|
Okay.
|
Notamment Histoire Appliquée et Nota Bene,
pour les principaux.
|
In particular, Applied History and Nota Bene, for the main ones.
|
D'accord. Je connais Nota Bene et Histoire Appliquée je crois aussi
|
Okay. I know Nota Bene and Applied History I also believe
|
que je l'ai dans mes favoris pour conseiller aux étudiants.
|
that I have it in my favorites to advise students.
|
Oui
C'est vrai que je ne suis pas trop fan d'histoire, mais tu aimes beaucoup plus que moi.
Donc,
|
Yes
It's true that I'm not too much of a history fan, but you love it a lot more than me. So,
|
on mettra quelques chaînes YouTube d'Histoire dans la description de la vidéo sur YouTube.
|
we will put some History YouTube channels in the description of the video on YouTube.
|
C'est une bonne idée.
|
It's a good idea.
|
C'est tout pour ce dialogue aujourd'hui.
Donc merci beaucoup,
Yohan, de ta participation.
|
That's all for this dialogue today. So thank you very much, Yohan, for your participation.
|
Mais de rien.
C'était un plaisir.
|
You're welcome. It was a pleasure.
|
C'était un plaisir partagé. Vous pouvez retrouver donc la suite
|
It was a shared pleasure. You can therefore find the rest
|
du dialogue sur Patreon,
je mettrai tous les liens dans la description
|
of the dialogue on Patreon, I will put all the links in the description
|
et on se retrouve très vite pour un nouveau dialogue.
|
and we will meet very quickly for a new dialogue.
|
Ça marche !
|
It works !
|
Merci d'avoir regardé ce dialogue et n'hésitez pas à liker si vous
|
Thanks for watching this dialogue and feel free to like if you
|
avez aimé la vidéo et à vous abonner à la chaîne YouTube.
Merci à bientôt.
|
liked the video and subscribe to the YouTube channel. Thanks see you soon.
|
au revoir ! Salut !
|
Goodbye ! Hi !
|
au revoir ! Salut !
|
Goodbye ! Hi !
|