|
|
Bonjour ! Voici le mot que nous allons décortiquer aujourd’hui : appréhender.
|
Good morning ! Here's the word we're going to break down today: apprehend.
|
Appréhender signifie tout d’abord « arrêter », dans le sens « appréhender un malfaiteur ».
|
To apprehend means first of all "to arrest", in the sense of "to apprehend a wrongdoer".
|
Appréhender signifie aussi « comprendre ».
|
To apprehend also means to "understand".
|
Par exemple, appréhender un nouveau concept.
|
For example, understanding a new concept.
|
Enfin, appréhender, dans son sens plus moderne, signifie « s’inquiéter, craindre, redouter ».
|
Finally, to apprehend, in its more modern sense, means "to worry, fear, dread".
|
Par exemple, on peut appréhender les conséquences d’un acte.
|
For example, we can apprehend the consequences of an act.
|
Dans ce dernier sens, et dans un style un peu relâché, on emploie appréhender sans complément.
|
In this last sense, and in a somewhat relaxed style, we use apprehend without complement.
|
Par exemple, une personne qui s’inquiète dira : j’appréhende.
|
For example, a person who is worried will say: I am apprehensive.
|
Appréhender est issu du latin apprehendere.
|
To apprehend comes from the Latin apprehendere.
|
Ce mot latin a donné un autre verbe en français : apprendre.
|
This Latin word gave rise to another verb in French: to learn.
|
Ce qui n’est pas surprenant. Pourquoi ?
|
Which is not surprising. Why ?
|
Premièrement, au niveau du sens, appréhender et apprendre sont tous les deux synonymes de saisir.
|
First, at the level of meaning, apprehending and learning are both synonymous with grasping.
|
Appréhender un malfaiteur, c’est le saisir. Appréhender une notion, c’est la saisir.
|
To apprehend a criminal is to apprehend him. To grasp a concept is to grasp it.
|
Et apprendre l’orthographe d’un mot, c’est aussi la saisir par la mémoire.
|
And learning the spelling of a word also means capturing it by memory.
|
Deuxièmement, la similitude entre appréhender et apprendre se retrouve dans leur orthographe.
|
Second, the similarity between apprehending and learning is found in their spelling.
|
Les deux mots ont deux P et, dans les deux mots, le son [ã] s’écrit E N.
|
Both words have two Ps and, in both words, the sound [ã] is written E N.
|
Il est donc salutaire de retenir le lien entre les deux mots.
|
It is therefore beneficial to remember the link between the two words.
|
Appréhender a pour dérivé appréhension, qui possède exactement les mêmes sens :
|
To apprehend is derived from apprehension, which has exactly the same meanings:
|
l’appréhension d’un malfaiteur, la compréhension d’une notion et le sens moderne de « crainte ».
|
the apprehension of a wrongdoer, the comprehension of a notion, and the modern meaning of "fear".
|
D’autres mots de la même famille :
|
Other words of the same family:
|
la queue préhensile d’un singe, qui peut saisir les branches,
|
the prehensile tail of a monkey, which can grasp the branches,
|
comprendre et compréhension, reprendre, répréhension et répréhensible.
|
understand and comprehend, take back, reproof and reprehensible.
|
On retrouve dans ces mots le H de appréhender.
|
We find in these words the H of apprehend.
|
Encore une fois, on comprend l’utilité de faire autant que possible
|
Once again, we understand the usefulness of making as many
|
des liens entre les mots de la même famille pour savoir les orthographier.
|
links as possible between words of the same family to know how to spell them.
|